陈万年教子文(wén)言(yán)文翻译(yì)注(zhù)释和启(qǐ)示,文言(yán)文《陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子》翻译是《陈(chén)万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官(guān),有一(yī)次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床边(biān)训话的。
关于(yú)陈万(wàn)年(nián)教子文言文翻(fān)译注释和(hé)启示,文言(yán)文《陈万年教子》翻译以(yǐ)及(jí)陈(chén)万年教(jiào)子文言文(wén)翻(fān)译注释和启示regretted用法及例句,regret的用法和例句,陈万年教(jiào)子文言文(wén)的翻译,文言文《陈万年教子》翻译,陈万年教(jiào)子(zi)解释,《陈(chén)万年教子(zi)》等(děng)问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:
陈(chén)万年教子文言文(wén)翻译注释(shì)和(hé)启示,文言(yán)文《陈(chén)万年教子》翻译
《陈万年教子》翻译:陈万年(nián)是朝中显赫的大官,有一(yī)次陈万年病(bìng)了(le),把儿子陈咸叫来跪在床边训话。一直(zhí)说到半夜(yè),陈咸打了瞌睡(shuì),头碰(pèng)到了屏风。
《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译陈万(wàn)年(nián)是朝(cháo)中显赫的大官,有一次陈万(wàn)年病了(le),把儿(ér)子陈咸(xián)叫(jiào)来(lái)跪在床边训话。
一直说到半夜,陈咸(xián)打了瞌睡(shuì),头碰到了屏风。
陈万(wàn)年很(hěn)生(shēng)气,想要拿(ná)棍(gùn)子打他,说:“我作为(wèi)父(fù)亲教育你,你反而(ér)打瞌睡(shuì),不听我的(de)话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说:“我(wǒ)完全明白您所(suǒ)说的话,主要的意思是教(jiào)我要对上司(sī)要奉承拍马屁罢(bà)了!”陈万年没有再说话。
《陈万年教子》注释(shì)尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
regretted用法及例句,regret的用法和例句>语:谈论,说话。
睡:打(dǎ)瞌睡。
欲:想(xiǎng)要。
杖(zhàng):名词用作动(dòng)词,用棍子打。
之(zhī):代词,指代(dài)陈咸(xián)。
曰:说。
乃公(gōng):你的父亲 ,乃:你
谢:道(dào)歉,认错。
具晓(xiǎo):完全明白(bái),具,都(dōu)。
大(dà)要:主要的意(yì)思(sī)。
大要(yào)教咸(xián)谄:主要的意思(sī)是教我(wǒ)奉承拍(pāi)马(mǎ)。
谄(chǎn),谄媚(mèi),奉承(chéng)。
拍(pāi)马屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年(nián)教子》原文陈(chén)万(wàn)年乃朝中(zhōng)重(zhòng)臣也,尝病,召子咸(xián)教戒于床下。
语(yǔ)至三(sān)更,咸睡,头触屏风(fēng)。
万年(nián)大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩(kòu)头谢曰:“具晓所言,大(dà)要(yào)教咸谄也。
”万(wàn)年(nián)乃(nǎi)不复言。
陈(chén)万年教子文言文注(zhù)解(jiě)及翻译
文言文(wén)是中国古(gǔ)代(dài)的一种(zhǒng)书面语言,主要包括以(yǐ)先秦(qín)时期的口语(yǔ)为基(jī)础(chǔ)而形(xíng)成的书(shū)面(miàn)语。
下(xià)面是(shì)我为你带(dài)来(lái)的(de)陈万年教子(zi)文言(yán)文注解及翻(fān)配(pèi)蚂译(yì) ,欢迎阅读。
陈万年教子原文
陈(chén)万年乃朝中(zhōng)重臣,尝(cháng)病,召(zhào)其(qí)子(zi)陈咸(xián)戒于床下,语至(zhì)三更(gèng),咸睡,头(tóu)触屏风。
万年(nián)大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾言(yán),何(hé)也?咸叩头谢曰:具晓所敬卖(mài)中言,大要教咸(xián)谄(chǎn)(读缠的音))也(yě)。
万(wàn)年乃不复言。
选自(班固《汉书●陈万(wàn)年(nián)传》)
译(yì)文
陈万(wàn)年是亮山朝中(zhōng)的重(zhòng)臣,曾经病了(le),把儿子陈咸(xián)叫到床前。
告诫他做人的(de)道(dào)理(lǐ),讲到(dào)半夜(yè),陈咸打瞌睡,头碰到了(le)屏风。
陈万年非(fēi)常生气,要拿棍(gùn)子打他,训斥(chì)说:你的父亲口口声声教(jiào)你,你却打瞌睡(shuì),(你)不听(tīng)我的话(huà),这(zhè)是为什么?陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头(tóu)道歉说:您说的话的意思(sī)我都(dōu)知道,主要意思是教(jiào)我奉承拍(pāi)马(mǎ)屁。
陈万年于是(shì)不敢再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒:同(tóng)诫,告诫(jiè)。
3.大要:主要。
4.乃公:你(nǐ)的父亲(qīn)
5.尝(cháng):曾经。
6.具:全,都(dōu)
7.谢(xiè):道(dào)歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖(zhàng):打
11.其(qí):陈(chén)万年(nián)的儿子(代词)
12.之(zhī):代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意(yì)思。
15.具(jù)晓:完全明(míng)白
16.复:再
17.具晓所言:您(nín)说的话的.意思我都明白
18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马屁。
19.睡(shuì):打(dǎ)瞌睡(shuì)。
启发
①父母是孩子的第一任老师,父母的一言一行都会在孩子身上印下深深的烙印,所以说,作为父母(mǔ)千万(wàn)要做一(yī)个(gè)合(hé)格(gé)产品(pǐn).但是也有教孩子走歪(wāi)道的父母,文中(zhōng)陈(chén)万(wàn)年就是其(qí)中一个。
②在这个世界上有长(zhǎng)辈教唆小辈学会阿谀奉承的,陈万年就是(shì)这(zhè)类反面角色的代表之一,但也有一些好的长辈。
③通过这(zhè)篇文章(zhāng),我们懂得了不(bù)要光阿(ā)谀(yú)奉承与(yǔ)听信谗(chán)言。
陈万年教(jiào)子文言(yán)文翻译注释和启示,文言文《陈(chén)万年教子》翻(fān)译是(shì)《陈万年教子》翻译:陈万年是朝(cháo)中显赫的大官,有一次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话(huà)的。
关于陈万年(nián)教子文言(yán)文翻译注释和(hé)启示,文言文《陈(chén)万年教子》翻译以及陈万(wàn)年教子文言文翻译注释和启示,陈万年教子文言(yán)文的翻译,文言文《陈万年教子》翻译,陈万年教子解释,《陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子》等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:
陈(chén)万年教子文言文翻译注释和(hé)启示,文(wén)言文(wén)《陈(chén)万年(nián)教(jiào)子》翻(fān)译
《陈万年教子》翻译:陈万(wàn)年(nián)是朝中(zhōng)显(xiǎn)赫的大官(guān),有一次陈(chén)万(wàn)年病了(le),把儿子陈咸叫来跪(guì)在(zài)床边训话。一直说到(dào)半夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头(tóu)碰到了屏(píng)风。
《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译陈万年是(shì)朝(cháo)中(zhōng)显赫(hè)的大官,有一次陈(chén)万年病了,把儿(ér)子陈(chén)咸叫来(lái)跪在床边训话。
一直说到半夜,陈咸打了(le)瞌睡,头碰到了屏风。
陈(chén)万年(nián)很生气,想要拿(ná)棍子(zi)打他,说(shuō):“我作为(wèi)父亲教育你,你反而打瞌睡(shuì),不听我的话,这是什么道(dào)理?”陈(chén)咸赶忙跪下叩头认错,说:“我完全明(míng)白您所说(shuō)的(de)话,主要(yào)的(de)意思是教我要对上司要奉(fèng)承拍马(mǎ)屁罢了!”陈万年没有再说(shuō)话。
《陈万(wàn)年教子(zi)》注释尝:曾经。
戒:同“诫”,告(gào)诫;
教训(xùn)。
语:谈论,说话(huà)。
睡(shuì):打瞌睡。
欲:想要(yào)。
杖(zhàng):名词用(yòng)作动词,用棍子打。
之:代词,指代陈(chén)咸。
曰:说。
乃(nǎi)公(gōng):你(nǐ)的父亲 ,乃:你
谢:道歉(qiàn),认错。
具(jù)晓:完全明白,具,都。
大(dà)要:主(zhǔ)要的(de)意(yì)思。
大要教咸谄(chǎn):主要(yào)的意思是教我(wǒ)奉承(chéng)拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马(mǎ)屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显(xiǎn):显赫。
《陈万(wàn)年教子》原文陈万年乃(nǎi)朝中重臣也(yě),尝病,召(zhào)子咸教戒于(yú)床下。
语至三更(gèng),咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰(yuē):“乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩(kòu)头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄(chǎn)也。
”万年乃不复言。
陈万年教子文言(yán)文注解(jiě)及翻(fān)译
文言文是(shì)中国古代的一种书面语言,主要包括以先秦时期的口(kǒu)语(yǔ)为基础(chǔ)而(ér)形成的书(shū)面语。
下面是我为你(nǐ)带(dài)来的陈万年教子文言文注(zhù)解及翻配蚂译 ,欢迎阅(yuè)读。
陈(chén)万年(nián)教(jiào)子原文
陈(chén)万(wàn)年乃朝中重臣,尝病(bìng),召其子陈咸(xián)戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏风。
万年(nián)大怒,欲杖之(zhī),曰:乃公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾(wú)言(yán),何也?咸(xián)叩头谢曰:具晓所(suǒ)敬(jìng)卖中言,大要(yào)教咸谄(读(dú)缠的音(yīn)))也。
万年乃不复言(yán)。
选自(班固《汉(hàn)书●陈(chén)万年传》)
译文
陈万年是亮山朝(cháo)中的(de)重臣(chén),曾(céng)经病了,把儿子陈咸(xián)叫到(dào)床前(qián)。
告诫他做人的道理(lǐ),讲到(dào)半夜,陈咸打瞌(kē)睡,头(tóu)碰(pèng)到了屏风。
陈万年非(fēi)常生气(qì),要拿棍子打他,训斥说:你的父亲口口声(shēng)声教你,你(nǐ)却打瞌(kē)睡,(你)不听我的话,这(zhè)是为什(shén)么?陈咸(xián)赶忙(máng)跪下叩头道(dào)歉说:您说的话的意(yì)思我都知道,主要意思是教(jiào)我奉(fèng)承拍马屁(pì)。
陈万(wàn)年于是不(bù)敢(gǎn)再(zài)说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大(dà)要:主要。
4.乃公:你(nǐ)的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道(dào)歉
8.语:说话
9.显:显(xiǎn)赫(hè)
10.杖:打
11.其(qí):陈万年的儿子(zi)(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大(dà)要;主要的意(yì)思(sī)。
15.具晓:完全(quán)明白
16.复:再
17.具晓所(suǒ)言(yán):您(nín)说的话的.意(yì)思我都明(míng)白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌(kē)睡。
启发(fā)
①父母是孩子的第一任老师(shī),父母的一言一行(xíng)都会在孩(hái)子身上印下(xià)深深的烙(lào)印,所以说,作(zuò)为父母千(qiān)万要做一个合格产品(pǐn).但是也有教(jiào)孩子走歪(wāi)道的父母(mǔ),文中陈(chén)万年(nián)就是其中(zhōng)一(yī)个。
②在这个世(shì)界上有长辈(bèi)教唆小(xiǎo)辈学会阿谀奉承的,陈万(wàn)年就是这类反面角色(sè)的(de)代表之(zhī)一(yī),但也有一(yī)些好(hǎo)的长(zhǎng)辈。
③通过这篇文章,我们懂得了不要光(guāng)阿谀奉承(chéng)与听信谗言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 regretted用法及例句,regret的用法和例句
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了