美国政府债务(wù)违约(yuē)意义究(jiū)竟有多重(zhòng)大?身处大洋彼岸的(de)我们或许意识到了美国政府发不出钱有多窘迫,但可能(néng)低(dī)估(gū)了其对整个金融市场(chǎng)的冲击。
穆迪首席(xí)经济学家Mark Zandi指出,美国政府违约(yuē)将(jiāng)是一个致命的组合(hé),人们会看到(dào)这件事将如何(hé)真正传导并摧毁整个金(jīn)融体(tǐ)系,最终导致(zhì)经济崩(bēng)溃(kuì)。
//近150位商界领袖(xiù)致信美国官员:债务(wù)违约会带来“毁灭性”的后果//
综合多家媒(méi仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也翻译,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也议论文)体(tǐ)报道,当(dāng)地时(shí)间周二(èr)(5月16日(rì)),美国近150位商界领袖(xiù)致信美国总(zǒng)统拜(bài)登和国会领(lǐng)导人。信(xìn)中写道,如果政府无(wú)法(fǎ)达(dá)成提高债务上(shàng)限(xiàn)的协议,经(jīng)济将面临毁灭性的破坏。
报道称,多家大企(qǐ)业和金融(róng)机构的首(shǒu)席执行官都签署了这封信,包括(kuò)摩根士丹(dān)利的詹姆斯·戈曼、高盛的(de)大卫·所罗门、纳斯达(dá)克的阿德娜·弗里德曼、捷(jié)蓝航空的罗宾·海耶斯等。媒体分析称,这(zhè)是(shì)近期来自美(měi)国商界最(zuì)激(jī)烈的一次警告。
信中(zhōng)写道,如果美国政府不能解决目(mù)前的僵局,很大(dà)概(gài)率会(huì)产生(shēng)更多的(de)负面后果,“高通胀已(yǐ)经给(gěi)我们(men)的金融系统带(dài)来了(le)压力,并导致了几家银(yín)行最近的(de)倒闭。如果国家不履(lǚ)行债务义务(wù),情况将会更(gèng)糟(zāo),最终会削弱我(wǒ)们在全球金融体系中的地位(wèi)。”
在公开信中,企业(yè)高管(guǎn)们还提到了2011年——当时(shí)也正是由于债务上限(xiàn)僵局,美国险些陷入技术性违约,但(dàn)标(biāo)普公司仍将其(qí)国家(jiā)信用评级下降了一(yī)个(gè)档次,从AAA下调至AA。
信中(zhōng)写道,2011年对金融市场和美国经济都是悲惨的一年(nián):股市损(sǔn)失了(le)17%的市值,减少了(le)120万个(gè)就业(yè)岗位,失(shī)业率上升了0.7个百分(fēn)点(diǎn),经济规模小了1800亿美元。
“而且这些(xiē)可怕的影响还都是(shì)在没有(yǒu)出现实际违(wéi)约的情况下发生的,所(suǒ)以绝不(bù)能允许这种情况发生(shēng)。”
日内(nèi)早些时候,美(měi)国最高(gāo)消费者监管机构——消费者金融保护(hù)局(jú)的局(jú)长罗希特·乔(qiáo)普拉告诉媒体,债务违约将导(dǎo)致借贷(dài)成(chéng)本飙(biāo)升,包括(kuò)信用卡、汽车(chē)贷款(kuǎn仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也翻译,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也议论文)和抵(dǐ)押(yā)贷款利率。尤其(qí)是对于那些难以经受住经济风暴(bào)的人来说,危机的影响会(huì)非常严(yán)重。
一些经济学家也警告说,如果政府违约,将出现大规模(mó)裁员。白宫(gōng)此(cǐ)前也(yě)预测,如果发生长(zhǎng)期债务(wù)违约(yuē),可(kě)能导致800多万个工作岗位(wèi)流(liú)失。
昨日,美国(guó)财长耶伦致信国会两党(dǎng)领袖,称如果国会(huì)不及(jí)时采取行动,美国政府最早于6月1日(rì)出现债(zhài)务(wù)违约(yuē)。截(jié)至目前,拜登和众(zhòng)议长麦卡(kǎ)锡(xī)除了对大限的倒计(jì)时外几乎没有(yǒu)达成其它共识的迹象(xiàng)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也翻译,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也议论文
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了