橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

亡羊补牢告诉了我们什么道理 二年级,亡羊补牢告诉了我们什么道理呢

亡羊补牢告诉了我们什么道理 二年级,亡羊补牢告诉了我们什么道理呢 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧天文(wén)言(yán)文(wén)翻译及(jí)原文,列子杞人(rén)忧天文言文(wén)翻译(yì)是《杞人忧天》是一则寓言(yán),出自(zì)《列子(zi)·天瑞篇》的。

  关(guān)于杞(qǐ)人(rén)忧(yōu)天文言文翻译及(jí)原文(wén),列(liè)子杞(qǐ)人忧天文言文(wén)翻(fān)译以及杞人忧天文(wén)言文翻译及原文,杞人(rén)忧天文言文翻译及道理(lǐ),列(liè)子杞人忧天文(wén)言文翻(fān)译,七上杞人忧(yōu)天文言文翻(fān)译(yì),杞人忧天文言文翻译及原(yuán)文拼音版等问(wèn)题,小编将为你整理(lǐ)以下知(zhī)识:

杞(qǐ)人(rén)忧天文(wén)言(yán)文翻译及原文,列(liè)子杞人忧(yōu)天文言(yán)文(wén)翻译(yì)

  《杞人忧(yōu)天》是一(yī)则寓言,出自《列子·天瑞篇》。

  小(xiǎo)编整(zhěng)理了杞人忧天文言(yán)文翻译,来看一下(xià)!

杞人忧天文(wén)言(yán)文原文(wén)

  杞国(guó)有人忧天地崩(bēng)坠,身亡(wáng)所寄,废寝食(shí)者。

  又有忧彼之所忧者,因(yīn)往晓之,曰(yuē):“天(tiān),积气(qì)耳,亡(wáng)处(chù)亡气。

  若屈伸呼吸(xī),终日在天中(zhōng)行(xíng)止,奈何忧崩(bēng)坠乎(hū)”

  其人曰:“天果积气(qì),日月星(xīng)宿,不当坠耶”

  晓之者(zhě)曰:“日月(yuè)星宿,亦积(jī)气(qì)中之有光耀者,只(zhǐ)使坠,亦不能有所中(zhōng)伤。

  ”

  其人(rén)曰(yuē):“奈(nài)地坏(huài)何”亡羊补牢告诉了我们什么道理 二年级,亡羊补牢告诉了我们什么道理呢

  晓(xiǎo)之者(zhě)曰:“地,积块(kuài)耳,充塞四(sì)虚,亡处亡(wáng)块。

  若躇(chú)步跐蹈,终日(rì)在地(dì)上行(xíng)止,奈何忧(yōu)其(qí)坏(huài)”

  其人舍然大喜,晓之(zhī)者亦舍然大喜。

杞(qǐ)人忧天(tiān)翻译(yì)

  古代杞(qǐ)国有个人担心天会塌、地会陷,自己无处存身(shēn),便食不下咽,寝不安席。

  另外又有个人为这个(gè)杞国(guó)人的忧(yōu)愁而忧愁,就去开(kāi)导他(tā),说(shuō):“天不(bù)过是积聚(jù)的(de)气体(tǐ)罢了(le),没有哪个地方没(méi)有空气的。

  你一举一动,一呼一吸,整天都在(zài)天(tiān)空(kōng)里活动,怎(zěn)么还担心天会塌下来呢?”

  那人说:“天是气体,那日、月、星(xīng)、辰不就会掉下来吗?”开导他的人说:“日、月、星(xīng)、辰也(yě)是空气(qì)中发光的东西,即(jí)使(shǐ)掉(diào)下来,也不会(huì)伤害(hài)什么(me)。

  ”

  那人又说:“如果地陷下去怎么办(bàn)?”

  开导他(tā)的人说:“地不过(guò)是(shì)堆积的(de)土块罢了(le),填满(mǎn)了四处,没有什么地(dì)方是没有土块的(de),你行走跳(tiào)跃(yuè),整天都在地上活动,怎么还担心地会陷(xiàn)下(xià)去呢?”

  (经过这(zhè)个人一解释)那个杞国(guó)人才放下心来(lái),很高(gāo)兴(xīng);

  开(kāi)导他的人也放(fàng)了心(xīn),很高兴。

杞人忧天的故事

  公(gōng)元前611年,楚国遇上严重灾荒,饿死不少百(bǎi)姓(xìng),楚庄(zhuāng)王在韬光养晦“三年(nián)不鸣、不(bù)飞”。

  楚之四邻乘其(qí)危(wēi)难(nán)群(qún)起攻(gōng)楚。

  庸国国君遂起兵东进,并率领南(nán)蛮附庸各国的军(jūn)队(duì)会聚到选(今枝(zhī)江)大举伐楚,楚国危在旦夕(xī)。

  楚(chǔ)庄王火速(sù)派使者联合巴(bā)国、秦国从腹背(bèi)攻打(dǎ)庸国。

  公(gōng)元(yuán)前611年(nián),楚与(yǔ)秦、巴三国(guó)联军大举破(pò)庸(yōng),庸都方(fāng)城(chéng)四(sì)面楚(chǔ)歌,遂为三国所(suǒ)灭,楚(chǔ)王实现了(le)“一(yī)鸣惊人”的壮志。

  时间来到了唐代(dài)。

  陆(lù)象先(xiān)是唐朝一个很有(yǒu)气(qì)量的人(rén)。

  当时太平(píng)公主专权(quán),宰相萧至忠、岑义(yì)等大臣(chén)都投靠她(tā),只有(yǒu)象先洁身自(zì)好,从不去巴结(jié)。

  先天二(èr)年,太(tài)平公主(zhǔ)事发被(bèi)杀(shā),萧(xiāo)至忠等被(bèi)诛。

  受这件事牵(qiān)连(lián)的人很多,象(xiàng)先暗(àn)中化解,救了许多人,那些人(rén)事后都(dōu)不(bù)知道(dào)。

  先(xiān)天三年,象先出任剑(jiàn)南道按察使,一个司(sī)马劝象(xiàng)先说:“希望明公采取些杖罚来树立威(wēi)名。

  要不然,恐(kǒng)怕没人(rén)会(huì)听我们(men)的(de)。

  ”象先说:“当(dāng)政的人讲理就可以了,何必要讲严(yán)刑呢这不是宽(kuān)厚人的所为(wèi)。

  ”

  六年,象(xiàng)先出任蒲州(zhōu)刺史。

  吏民有罪了,大多开导教育(yù)一番,就放了(le)。

  录事对象先说:“明公您不鞭打(dǎ)他们,哪里有威风!”象先说:“人情都差(chà)不多的,难(nán)道他们不明白(bái)我的话如果(guǒ)要用刑,我看(kàn)应该先从你开始(shǐ)。

  ”录事惭愧地退了(le)下(xià)去。

  象先常常说(shuō):“天下本来无事,都是人自己给自(zì)己找麻(má)烦,才将事情越弄越(yuè)糟(庸(yōng)人自(zì)扰)。

  如果在开始就能(néng)清醒这一点,事情就(jiù)简单多了。

  ”

杞人(rén)忧天(tiān)原文及(jí)翻译注释(shì)

  杞(qǐ)人忧天的翻译及(jí)原文如下:

  译文:

  杞国有个(gè)人担心天地会(huì)崩(bēng)塌,自己没有(yǒu)可(kě)以生存的地方,于指渗是睡(shuì)不(bù)着吃不下。

  又有个人为这(zhè)个杞(qǐ)国(guó)亡羊补牢告诉了我们什么道理 二年级,亡羊补牢告诉了我们什么道理呢人的担心而担心,就去劝导他,说:“天不过是积聚(jù)的气(qì)体(tǐ)罢了,没有(yǒu)哪个(gè)地方是(shì)没有空气的。

  你的举止呼吸,整天都(dōu)在空(kōng)气(qì)中进行,为什么还担心天会塌下来(lái)呢?”

  那人说:“天果真是积聚的气体(tǐ),那(nà)么(me)太阳、月亮、星星(xīng)就不会掉下来吗?”劝(quàn)导(dǎo)他的人说:“太阳、月(yuè)亮(liàng)、星星也是空气中发光的气体(tǐ),即使掉下(xià)来,也(yě)不会(huì)伤害到谁。

  ”

  那人又说:“如果地陷下去了怎(zěn)么办(bàn)?”劝导他的人(rén)说:“地不过(guò)是堆积的(de)土块罢了(le),它填(tián)满了四(sì)处,没有哪个地方是(shì)没有孝(xiào)逗山土(tǔ)块的(de)。

  你(nǐ)的行走,整(zhěng)天(tiān)都在地上进行,为(wèi)什么还担心地(dì)会陷下去(qù)呢?”于(yú)是那个杞国人(rén)才放(fàng)下心(xīn)来很开心,劝导他的人(rén)也(yě)放下心来(lái)很开心(xīn)。

  原文(wén):

  杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。

  又有忧彼(bǐ)之(zhī)所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳(ěr),亡处(chù)亡气巧中。

  若屈伸呼吸,终(zhōng)日在(zài)天中(zhōng)行(xíng)止(zhǐ),奈何(hé)忧崩坠乎(hū)?”其人曰:“天果积气,日、月、星(xīng)宿亡羊补牢告诉了我们什么道理 二年级,亡羊补牢告诉了我们什么道理呢,不当坠耶?”

  晓之(zhī)者(zhě)曰:“日、月、星宿,亦积气中之有光耀者,只使(shǐ)坠,亦不能(néng)有所中(zhōng)伤。

  ”其人曰:“奈地坏(huài)何?”晓之者曰:“地,积(jī)块(kuài)耳(ěr),充塞四(sì)虚,亡(wáng)处亡(wáng)块。

  若躇步(bù)跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?”其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。

  详细(xì)介绍(shào):

  《杞(qǐ)人忧天》是中国战国时期道家经典著(zhù)作《列(liè)子》中记(jì)载的一则寓言。

  这则寓(yù)言通(tōng)过杞(qǐ)人担(dān)忧天地崩坠的(de)故事,嘲笑了那种整天怀着(zhe)毫无(wú)必要的担心和无穷无尽的忧愁,既自扰又扰人的庸(yōng)人,告(gào)诉人们不(bù)要毫无根据地忧虑和担心。

  全文(wén)寓意深刻,形象鲜明,言简意赅,逻辑严(yán)谨,文气贯通(tōng),一气呵成。

  这则寓言见(jiàn)于《列(liè)子·天瑞篇》。

  列子为了在文章中形象地说明其宇(yǔ)宙观与(yǔ)自然观,又从其宇宙观(guān)与自然观阐(chǎn)明其人生观而采用(yòng)了(le)这则(zé)寓言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 亡羊补牢告诉了我们什么道理 二年级,亡羊补牢告诉了我们什么道理呢

评论

5+2=