橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

日本最想干掉的国家,日本最恨哪个国家

日本最想干掉的国家,日本最恨哪个国家 河流大野犹嫌束下一句是什么作者,河流大野犹嫌束运用了什么修辞手法

  河流大(dà)野犹嫌(xián)束(shù)下一(yī)句(jù)是什么作(zuò)者(zhě),河流大野犹嫌束运用了什么修辞手(shǒu)法是河(hé)流(liú)大野犹嫌束下(xià)一句是(shì)山入潼关不解平的。

  关于(yú)河流大(dà)野犹嫌束下一句是什么作者,河流大(dà)野犹嫌束运用(yòng)了什么(me)修(xiū)辞手法以及河流大(dà)野犹嫌束下一(yī)句是什(shén)么作者,河流大野(yě)犹嫌束下一句是什么意思,河流大野犹嫌(xián)束运用(yòng)了什么修辞(cí)手法,河流大野犹嫌束描绘出一幅什么样的画面,河流大野犹嫌束山入潼关不解平翻(fān)译(yì)等问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:

河流大(dà)野犹(yóu)嫌束下(xià)一句是什么(me)作者,河流大野犹嫌束运用了什(shén)么修辞手法

  河流大(dà)野犹(yóu)嫌(xián)束下一句是山入(rù)潼(tóng)关不解平。

  出自谭(tán)嗣同的《潼关》。

  这首诗是诗人十八岁时所作(zuò),为公元1882年(光绪八年)。

《潼关》原诗

  终古高云簇(cù)此城,秋风吹(chuī)散马蹄声。

  河流大野(yě)犹嫌束,山入(rù)潼(tóng)关不解平。

《潼(tóng)关》翻译

  自古以(yǐ)来高高云层就聚集在这座雄关之(zhī)上,秋(qiū)风阵阵总是吹散得得的马蹄声。

  奔腾而过的黄河(hé)与辽阔的原野还嫌太过约束(shù),从华山进(jìn)入潼关后更不(bù)知(zhī)什么是坦平。

创(chuàng)作背景

  这(zhè)首诗(shī)是诗(shī)人(rén)十八岁(suì)时所(suǒ)作,为(wèi)公(gōng)元1882年(光绪八(bā)年(nián))。

  此(cǐ)年春,诗人从浏阳起身(shēn),往其父亲谭继洵任职地甘(gān)肃兰(lán)州。

  途经潼关,诗人被眼(yǎn)前(qián)雄伟(wěi)壮(zhuàng)丽的景色所(suǒ)深(shēn)深吸引,由衷唱出了这首赞美之歌。

谭嗣(sì)同简(jiǎn)介(jiè)

  个人简介

  谭嗣同(1865年(nián)—1898年(nián)),湖南浏阳人,中国近代资产阶(jiē)级著名的政治(zhì)家、思想家(jiā),维新志士(shì)。

  少时师从欧阳中(zhōng)鹄,后加入维(wéi)新派。

  他主张中国要强盛,只有发展(zhǎn)民族工(gōng)商业,学习西(xī)方(fāng)资(zī)产阶级的政治制度。

  主要成就

<日本最想干掉的国家,日本最恨哪个国家p>  公开(kāi)提出(chū)废科举(jǔ)、兴学校、开(kāi)矿藏、修铁路(lù)、办工厂、改官制等变(biàn)法维新(xīn)的主张(zhāng)。

  写文章抨击清政府的卖国投降政策。

  1898年(nián)参(cān)加领(lǐng)导戊戌变法,失败后(hòu)被杀,年仅(jǐn)三十四岁,与杨锐(ruì),刘光第(dì),林旭,杨深(shēn)秀和康广仁并(bìng)称(chēng)为“戊戌六君子”。

  人物评价

  国(guó)家积弱当有勇(yǒng)士赴(fù)汤蹈火(huǒ),才(cái)能震(zhèn)撼国人,谭嗣同是明知不可为而为(wèi)之(zhī),是大义。

河流大野(yě)犹嫌束山入潼(tóng)关不解平运(yùn)用了什么(me)修(xiū)辞手法(fǎ)有什(shén)么(me)作用(yòng)?

  这句(jù)是拟(nǐ)人的手法,河流过(guò)大(dà)野,拟人的(de)写到河流像是(shì)有脾气一样嫌弃被束缚一样。

  这样透过壮阔(kuò)险峻(jùn)的背景,就把潼关写(xiě)活(huó)了。

  同时(shí)将写景(jǐng)与言(yán)情巧妙(miào)地结(jié)合起来,融进了诗人要求冲破约束的奔放情怀,是自(zì)我(wǒ)性格含蓄而又生动的描绘。

  这里的(de)诗人即高山、大河,高山(shān)、大河即(jí)是诗(shī)人(rén)。

  因为诗人(rén)已把自己的精神投射到了(le)高山、大河之上,在(zài)高度的审美(měi)愉(yú)悦中,诗人已与高数(shù)锋山、大河进入了同一状(zhuàng)态,彼此相(xiāng)融,浑然不(bù)分(fēn)而(ér)这“犹(yóu)嫌束”“不解平”的黄河,高山,即是(shì)诗人傲岸不(bù)羁雄奇磊(lěi)落胸怀(huái)的(de)写照是诗人特有(yǒu)的冲决一切罗网、奋(fèn)发(fā)昂扬的心(xīn)态的外化。

  扩(kuò)展资(zī)料

  此诗以雄健豪放的笔触(chù)描绘(huì)了潼关一带山(shān)河的雄伟壮(zhuàng)阔(kuò),折射出诗人一种冲决一切(qiè)罗(luó)网、昂扬进取的心(xīn)态。

  诗(shī)的(de)首(sh日本最想干掉的国家,日本最恨哪个国家ǒu)句以一(yī)种远景式的(de)遥望(wàng),展(zhǎn)现潼关一带苍茫(máng)雄浑的气象。

  紧(jǐn)接着,第二(èr)句以轻捷、有力的笔(bǐ)调,将“秋风”“马蹄声(shēng)”引入诗中,不(bù)但以听觉形象(xiàng)补充了前一(yī)句所造成的视觉形象,进一步(bù)渲染出潼关一(yī)带独具的氛围,而且打破(pò)了原(yuán)先画面的(de)静态,给全诗增添了一(yī)种动感。

  对于久(jiǔ)处(chù)书(shū)斋的文(wén)弱(ruò)书生来说,萧瑟秋(qiū)风也许(xǔ)是惹人伤感的凄凉(liáng)之物(wù),但对胸怀大志(zhì),亦文亦日本最想干掉的国家,日本最恨哪个国家武的诗(shī)人来说,秋风中那矫健(jiàn)的马蹄声(shēng)却更能催动豪(háo)情。

  他在壮阔的天(tiān)地(dì)间(jiān)策马驰骋,感到欣喜(xǐ),感到痛快,腊亩感到精(jīng)神上的极大的自(zì)由(yóu)。

  接下来的(de)三、四句,则转从河和山方面来(lái)写。

  在(zài)前面那种状态(tài)下,诗(shī)人极目四望,眼前的自然景物(wù)也呈现出新奇的姿态:那(nà)从群山中冲决(jué)而出的(de)黄河,尽管(guǎn)已奔入辽阔的平原,但(dàn)仍嫌受束缚似的在(zài)不断冲击着河岸(àn);而西轮毕森去的群(qún)山,虽然走向与黄(huáng)河相反,但仿佛(fú)也在力戒平坦(tǎn),一更(gèng)比一(yī)峰高(gāo)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 日本最想干掉的国家,日本最恨哪个国家

评论

5+2=