橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

广西属于南方还是北方

广西属于南方还是北方 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人成(chéng)虎告诉我们什(shén)么道(dào)理,三人成(chéng)虎文言文(wén)翻(fān)译及(jí)寓意翻译是三人成虎的(de)意思是三个人谎报城市里有老(lǎo)虎,听的(de)人(rén)就(jiù)信(xìn)以为真的。

  关于(yú)三人成虎告(gào)诉我们(men)什么(me)道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻(fān)译以及三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻(fān)译及寓意(yì)是什么,三人成虎(hǔ)文言文翻(fān)译及寓意翻译,三人成虎文言文逐句(jù)翻译寓意,三(sān)人成虎的文言(yán)文翻(fān)译及注释等(děng)问(wèn)题(tí),小编将为你(nǐ)整理以下知识:

三人成虎(hǔ)告诉我们什么道理,三人(rén)成虎文言(yán)文翻译及寓(yù)意翻(fān)译

  三人成虎的(de)意(yì)思是三个人(rén)谎(huǎng)报城市里(lǐ)有老虎,听(tīng)的人(rén)就信以(yǐ)为真。

  比喻说的人多了,就能使(shǐ)人们(men)把谣言当事实。

  本文整理(lǐ)了三人成虎的文言(yán)文原文及翻译,欢迎阅(yuè)读。

三人(rén)成虎翻译

  庞葱要陪(péi)太子(zi)到邯郸(dān)去做人质,庞葱(cōng)对魏王(wáng)说(shuō):“现(xiàn)在,如(rú)果(guǒ)有一个人(rén)说市集上(shàng)有老虎,大王(wáng)相信吗?”魏王说:“不相信。

  ”庞(páng)葱说:“如果两个人说(shuō)市集上(shàng)有虎,大王相(xiāng)信(xìn)吗呢?”魏王(wáng)说:“那我就要疑惑了。

  ”庞葱(cōng)又说:“如果三个人说市(shì)集上(shàng)有虎,大王(wáng)相信(xìn)吗?”魏(wèi)王说:“我会相信。

  ”庞(páng)葱说:“大街上不会有老虎那是很清楚(chǔ)的(de),但是三个人说有老虎,就(jiù)像真(zhēn)有老虎了。

  如今邯郸(dān)离(lí)大梁(liáng),比我们到(dào)街市远得多,而毁谤我的人(rén)超过了(le)三个。

  希望您能明(míng)察(chá)秋毫。

  ”魏王说:“我(wǒ)知道该怎么办。

  ”于是(shì)庞葱(cōng)告辞而去,而毁谤他的广西属于南方还是北方话很(hěn)快传到魏王那里。

  后(hòu)来太子结束了人(rén)质的生活,庞葱回国后,魏王果然没有再召(zhào)见他。

三人成虎寓意

  对人对事不能(néng)以为(wèi)多数人说的(de)就可以轻信,而要(yào)多方进行考(kǎo)察、思考,并以事实为(wèi)依据作出(chū)正确的判断(duàn)。

  这种现象在实际生(shēng)活中很普遍(biàn),不加辨识,轻信谎言,就会让人犯错误。

三人成(chéng)虎原(yuán)文

  庞葱与太子质于(yú)邯(hán)郸,谓(wèi)魏王(wáng)曰:‘今一人言市有虎(hǔ),王信之乎?’王曰:‘否。

  ’‘二(èr)人言市有(yǒu)虎,王信之乎?’王曰:‘寡人疑(yí)之矣。

  ’‘三人言市有虎(hǔ),王信之乎?’王曰:‘寡(guǎ)人信之矣。

  ’庞(páng)葱(cōng)曰:‘夫市之无虎(hǔ)明矣,然而(ér)三人言(yán)而(ér)成虎。

  今邯郸去大梁也远于市,而议(yì)臣者过于三人,愿王察之。

  ’王曰(yuē):‘寡(guǎ)人自为知。

  ’于是辞行(xíng),而谗言先至(zhì)。

  后太子(zi)罢质,果不得(dé)见。

  (出自《战国策·魏策二》)

《战国策》简介(jiè)

  《战(zhàn)国策(cè)》是中(zhōng)国(guó)古代的一(yī)部历史学名著。

  它是(shì)一部(bù)国别体(tǐ)史书(《国语》是第一部)又称《国策》。

  主要记(jì)载战国时期谋(móu)臣策(cè)士纵横捭阖(bǎi hé)的斗争(zhēng)。

  全书按(àn)东(dōng)周、西(xī)周、秦国、齐(qí)国、楚国、赵国、魏国、韩国(guó)、燕国(guó)、宋国、卫(wèi)国、中山国依次分国编写,分为12策,33卷,共497篇,约12万字。

  所记(jì)载的历史,上起公元前(qián)490年智伯灭范氏,下(xià)至公元(yuán)前221年高渐离以筑击秦始皇。

  是先秦(qín)历史(shǐ)散(sàn)文成(chéng)就最高,影响最大的著作之一。

三人成虎(hǔ)文言文翻译(yì)及寓意

   三人成虎(hǔ)的意(yì)思是三(sān)个人谎报城市里有老虎(hǔ),听的人就(jiù)信以为真。

  比喻广西属于南方还是北方说的(de)人多(duō)了(le),就能使人们把谣言当事(shì)实(shí)。

  本文整理了三人成虎的文言文原文及翻(fān)译(yì),欢(huān)迎阅读。

  

三人成虎(hǔ)翻译

   庞葱要陪太子(zi)到邯郸去做(zuò)人质,庞葱对魏王(wáng)说:“现在,如(rú)果有一个人说(shuō)市(shì)集上有老虎,大王相(xiāng)信吗?”魏王说:“不相(xiāng)信(xìn)。

  ”庞(páng)葱说:“如果(guǒ)两个(gè)人(rén)说市(shì)集上有虎,大王相信(xìn)吗呢?”魏(wèi)王说:“那我就要(yào)疑惑了。

  ”庞葱又说:“如(rú)果三个人说市(shì)集上有虎(hǔ),大王(wáng)相信吗?”魏王(wáng)说:嫌判森“我会相(xiāng)信。

  ”庞(páng)葱(cōng)说:“大街(jiē)上不(bù)会有老虎那(nà)是很清楚的(de),但是三个人说有老(lǎo)虎,就(jiù)像真有老虎(hǔ)了。

  如(rú)今邯(hán)郸离(lí)大(dà)梁,比我们到街市(shì)远(yuǎn)得多(duō),而毁谤(bàng)我的(de)人超(chāo)过了三个(gè)。

  希望您能明察秋毫(háo)。

  ”魏王说(shuō):“我知道该怎(zěn)么办。

  ”于是庞葱告(gào)辞而去,而毁谤他的话(huà)很快传到魏王那里。

  后(hòu)来(lái)太(tài)子结束了人(rén)质的生活,庞葱回(huí)国后,魏王果(guǒ)然(rán)没有再召(zhào)见他(tā)。

三人(rén)成虎寓意

   对人对事不能以为多数(shù)人(rén)说的就可以(yǐ)轻信,而(ér)要多方进行考(kǎo)察(chá)、思(sī)考,并以事实(shí)为(wèi)依据作出(chū)正(zhèng)确的判断。

  这种现象在实际生活中很普遍,不加辨识,轻信(xìn)谎言(yán),就会让人犯错误(wù)。

三人(rén)成虎原文

   庞葱与(yǔ)太子质于(yú)邯郸,谓魏(wèi)王曰:‘今一人言市有虎,王信之乎广西属于南方还是北方?’王(wáng)曰(yuē):‘否。

  ’‘二(èr)人言(yán)市有虎,王信之(zhī)乎?’王(wáng)曰:‘寡人疑(yí)之矣。

  ’‘三人言(yán)市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人(rén)信之矣。

  ’庞(páng)葱(cōng)曰:‘夫(fū)市之无虎明矣,然(rán)而三人(rén)言而成虎。

  今邯郸去大梁也远于市,而议臣者过于三(sān)人,愿王(wáng)冲蠢察之(zhī)。

  ’王曰:‘寡人自为(wèi)知。

  ’于是(shì)辞(cí)行(xíng),而谗言先(xiān)至。

  后(hòu)太子(zi)罢质(zhì),果不(bù)得(dé)见。

   (出(chū)自《战国策·魏(wèi)策(cè)二》)

《战(zhàn)国策(cè)》简介

   《战国策》是中国古代的一部(bù)历史学名著。

  它是(shì)一部国别体史书(《国语》是(shì)第一部)又称《国策》。

  主要记载(zài)战国时期谋臣策士纵横捭阖(hé)(bǎi hé)的斗争。

  全书按(àn)东周芹亩、西周、秦国、齐国、楚国、赵国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫国、中山国依次分国编写,分为12策,33卷,共(gòng)497篇(piān),约12万字(zì)。

  所记载的历史,上起公元前(qián)490年智(zhì)伯(bó)灭范氏(shì),下至公元(yuán)前(qián)221年(nián)高(gāo)渐离以(yǐ)筑击秦始皇。

  是先秦历史散(sàn)文成就最高,影(yǐng)响最(zuì)大的著作之一。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 广西属于南方还是北方

评论

5+2=