陈万(wàn)年教子文言文翻译注(zhù)释和启示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译(yì)是《陈万年教子(zi)》翻译:陈万年是朝中(zhōng)显赫的(de)大(dà)官(guān),有一次陈万年病了,把儿子(zi)陈(chén)咸叫来跪在床边训话的。
关于陈万年教(jiào)子文言文翻译注释和启示,文(wén)言文(wén)《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译以及陈万年教子文言(yán)文翻译(yì)注释和启(qǐ)示(shì),陈万年(nián)教子(zi)文言文(wén)的翻译(yì),文言文(wén)《陈万年教子》翻译(yì),陈万年教子解释,《陈万年教子》等问题,小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:
陈万年教(jiào)子文(wén)言(yán)文翻译(yì)注释和启示(shì),文言文《陈万年教(jiào)子》翻译
《陈(chén)万年教子(zi)》翻译(yì):陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈(chén)万年病(bìng)了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在床边训话(huà)。一直说到半夜,陈咸打了(le)瞌(kē)睡,头(tóu)碰到了屏风。
《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈(chén)咸叫(jiào)来(lái)跪在床边训话。
一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了(le)屏(píng)风。
陈万年很生气,想要拿(ná)棍子打他(tā),说:“我作为父(fù)亲教育你,你反而打瞌睡,不听我的话(huà),这是什么道理?”陈(chén)咸赶忙(máng)跪(guì)下叩头认错,说:“我完全明白您所说的话,主要(yào)的意思是教我要对上司要奉(fèng)承(chéng)拍马(mǎ)屁罢(bà)了!”陈万年(nián)没有再说(shuō)话。
《陈万年教子》注释(shì)尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语(yǔ):谈论,说话。
睡(shuì):打瞌睡。
欲(yù):想要(yào)。
杖:名词用作动词,用(yòng)棍(gùn)子(zi)打。
之:代(dài)词(cí),指代陈咸。
曰(yuē):说。
乃(nǎi)公:你(nǐ)的父亲 ,乃:你
谢:道歉(qiàn),认错。
具晓(xiǎo):完(wán)全明白,具,都。
大要(yào):主(zhǔ)要(yào)的意思。
大要教咸谄:主要的意(yì)思是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。
拍马(mǎ)屁。
乃:是
复:再(zài)。
言:话(huà)。
显:显(xiǎn)赫。
《陈万年教子》原(yuán)文陈万年乃(nǎi)朝中重臣也(yě),尝病,召子(zi)咸(xián)教戒于(yú)床下。
语(yǔ)至三(sān)更,咸(xián)睡,头(tóu)触(chù)屏风。
万年大(dà)怒,欲杖之(zhī),曰(yuē):“乃公戒(jiè)汝,汝反(fǎn)睡,不(bù)听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要(yào)教(jiào)咸谄也。
”万年乃(nǎi)不复言。
陈万年教子文言(yán)文注解及(jí)翻(fān)译
文言(yán)文是中国古代的一种书面语言,主(zhǔ)要包括以先秦时(shí)期的口(kǒu)语为基础(chǔ)而形成的(de)书面语。
下面(miàn)是我为你(nǐ)带(dài)来的陈万年教子文言(yán)文注解及(jí)翻配蚂译 ,欢迎阅读(dú)。
陈万年(nián)教子原(yuán)文
陈万年乃朝中重臣(chén),尝(cháng)病(bìng),召(zhào)其子(zi)陈咸戒于(yú)床下,语(yǔ)至(zhì)三更,咸(xián)睡,头触(chù)屏风。
万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言,何也(yě)?咸叩头(tóu)谢曰:具晓所敬卖(mài)中言,大要教(jiào)咸谄(读缠的音))也。
万年乃(nǎi)不复(fù)言。
选自(班固《汉书(shū)●陈(chén)万年传》)
译(yì)文
陈万年是亮山朝(cháo)中的重臣,曾经病了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫到床前。
告诫他(tā)做(zuò)人(rén)的道(dào)理,讲到(dào)半夜,陈咸打瞌睡(shuì),头碰到(dào)了屏风。
陈(chén)万年非常生气,要拿棍子打他,训斥(chì)说(shuō):你的父亲口口声声教你,你(nǐ)却打瞌睡(shuì),(你(nǐ))不(bù)听我的(de)话,这是为什(shén)么?陈咸赶忙跪下叩头(tóu)道歉说:您说的话的(de)意思(sī)我(wǒ)都(dōu)知道(dào),主(zhǔ)要意思是教(jiào)我奉承拍马屁。
陈(chén)万年(nián)于是不敢再说(shuō)话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之(zhī)子。
2.戒:同诫,告诫(jiè)。
3.大(dà)要:主要。
4.乃公:你的父亲(qīn)
5.尝:曾经。
6.具:全(quán),都
7.谢(xiè):道歉
8.语:说(shuō)话(huà)
9.显(xiǎn):显赫
10.杖:打
11.其:陈(chén)万年的儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要(yào)的意思。
15.具晓:完(wán)全明白
16.复:再(zài)
17.具晓所言:您说的(de)话的.意(yì)思我(wǒ)都明(míng)白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁(pì)。
19.睡:打瞌睡。
启(qǐ)发
①父母是孩子的第一任老师,父母的(de)一(yī)言(yán)一行都会在孩子身上(shàng)印下深深的烙印,所以说,作为父母(mǔ)千万(wàn)要做一(yī)个(gè)合(hé)格产(chǎn)品.但(dàn)是也有教孩子走歪道的(de)父母,文中(zhōng)陈万年(nián)就是(shì)其中一个(gè)。
②在(zài)这个世界上(shàng)有长辈教唆小辈学会(huì)阿(ā)谀奉承的(de),陈万年就是这类反面角色(sè)的代表之一,但也有(yǒu)一些(xiē)好的长辈。
③通过(guò)这(zhè)篇(piān)文(wén)章,我们懂得了不要(yào)光(guāng)阿(ā)谀(yú)奉承与听(tīng)信谗(chán)言。
陈万年教子文言文翻(fān)译注释和启示,文言(yán)文《陈万年教子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈万年(nián)是朝(cháo)中显赫的(de)大官(guān),有一次陈万(wàn)年病(bìng)了(le),把儿子陈咸叫(jiào)来(lái)跪在(zài)床边(biān)训(xùn)话的。
关(guān)于陈万(wàn)年教子文言文翻(fān)译注释和启示(shì),文言文《陈万年(nián)教子(zi)》翻(fān)译以(yǐ)及陈万年教子(zi)文(wén)言文翻译注(zhù)释和启示,陈万(wàn)年教(jiào)子(zi)文(wén)言文(wén)的翻(fān)译(yì),文言文《陈万年教子》翻译,陈万年教子解(jiě)释,《陈万(wàn)年教子》等(děng)问(wèn)题,小编(biān)将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识(shí):
陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子(zi)》翻译
《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译:陈(chén)万年是(shì)朝(cháo)中显赫的(de)大官,有(yǒu)一次陈(chén)万年病了,把儿子陈(chén)咸叫来(lái)跪在床边训话。一直说(shuō)到半夜(yè),陈咸打了(le)瞌(kē)睡,头碰(pèng)到了屏风。
《陈(chén)万年教子(zi)》翻译陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病(bìng)了,把儿(ér)子(zi)陈咸叫来跪在床边(biān)训话(huà)。
一直说到半夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头碰(pèng)到了(le)屏风(fēng)。
陈万年很生气,想要拿棍(gùn)子(zi)打他(tā),说:“我作为父亲教(jiào)育你,你反(fǎn)而打瞌睡,不听我的(de)话,这是什么道(dào)理?”陈咸赶忙跪下叩头(tóu)认错,说:“我完(wán)全明白(bái)您所(suǒ)说的(de)话,主要(yào)的意思是教(jiào)我要对上(shàng)司要奉(fèng)承拍马(mǎ)屁罢了(le)!”陈万年没有再说(shuō)话(huà)。
《陈万年(nián)教子》注释(shì)尝(cháng):曾(céng)经。
戒(jiè):同“诫”,告诫;
教训。
语:谈(tán)论,说(shuō)话。
睡:打(dǎ)瞌睡。
欲:想要。
网络用语kfc啥意思,网络用语KFC啥意思> 杖:名词用(yòng)作动词,用(yòng)棍子打。
之:代(dài)词,指代陈咸。
曰:说。
乃公(gōng):你的父(fù)亲 ,乃(nǎi):你
谢:道歉(qiàn),认(rèn)错。
具晓(xiǎo):完全明白,具,都。
大要:主要的意思。
大要教咸谄:主要的意思是教我(wǒ)奉承(chéng)拍马(mǎ)。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃(nǎi):是
复:再。
言:话(huà)。
显:显(xiǎn)赫。
《陈万年教(jiào)子》原文陈万年乃朝中重臣也,尝病,召(zhào)子(zi)咸教戒于床(chuáng)下。
语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风。
万年大(dà)怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也(yě)?”咸叩头(tóu)谢曰(yuē):“具晓所言,大要教(jiào)咸谄也。
”万年乃不复言(yán)。
陈万年教子文(wén)言文注解及翻译
文言(yán)文是(shì)中(zhōng)国古(gǔ)代(dài)的一种书面语言,主(zhǔ)要(yào)包括(kuò)以先秦时期的口语(yǔ)为基础(chǔ)而形成(chéng)的书面语。
下面是(shì)我(wǒ)为你(nǐ)带来(lái)的陈万年教子文言文注解及(jí)翻配蚂译(yì) ,欢迎阅(yuè)读。
陈(chén)万年教子原文
陈万年乃(nǎi)朝中重(zhòng)臣(chén),尝(cháng)病,召其子陈(chén)咸戒于床下,语至三更(gèng),咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰(yuē):乃公戒汝,汝反睡,不(bù)听吾言,何也?咸叩头谢曰:具晓(xiǎo)所敬卖中言,大要教(jiào)咸谄(chǎn)(读缠(chán)的音))也。
万年乃不复言。
选自(班固(gù)《汉书●陈万(wàn)年传》)
译(yì)文
陈万(wàn)年是亮山朝中的重(zhòng)臣,曾经病了,把(bǎ)儿(ér)子陈咸叫(jiào)到床前。
告诫(jiè)他做人的道理,讲到(dào)半夜(yè),陈(chén)咸打瞌睡(shuì),头(tóu)碰到了(le)屏风(fēng)。
陈万年非常生(shēng)气,要拿棍子打他,训斥(chì)说:你的父亲口口声声教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话,这是为(wèi)什么(me)?陈咸赶忙跪下叩头道歉说:您(nín)说(shuō)的(de)话的(de)意(yì)思我都知(zhī)道,主(zhǔ)要意思(sī)是教(jiào)我奉承(chéng)拍马屁。
陈万年(nián)于是(shì)不敢再说话。
注释(shì)
1.咸:陈咸(xián),陈(chén)万年之(zhī)子。
2.戒:同(tóng)诫,告诫。
3.大要:主(zhǔ)要。
4.乃公:你的父(fù)亲
5.尝:曾经(jīng)。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其(qí):陈万(wàn)年的(de)儿子(代词)
12.之:代(dài)(陈咸)
13.曰:说(shuō)
14.大要;主要的意思。
15.具晓:完全明(míng)白
16.复:再
17.具晓所言:您说的话的.意(yì)思我都明白(bái)
18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马屁。
19.睡(shuì):打瞌睡。
启发
①父母是孩(hái)子的第一(yī)任老师,父母的一言一行都(dōu)会在孩子身上(shàng)印下(xià)深深的(de)烙印,所(suǒ)以说,作为父母千万要(yào)做一个合格产品.但是也有教孩子走歪道的父母,文中陈万年就是其中一个。
②在这个(gè)世界上(shàng)有(yǒu)长辈教唆小(xiǎo)辈学会阿谀(yú)奉(fèng)承(chéng)的(de),陈万年就是这类反面角(jiǎo)色的代(dài)表之一,但(dàn)也有一些好的(de)长辈。
③通过这篇文章,我(wǒ)们(men)懂(dǒng)得了不要光阿谀奉承与听信(xìn)谗(chán)言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 网络用语kfc啥意思,网络用语KFC啥意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了