橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

姐姐的孩子怎么称呼我,姐姐的女儿怎么称呼

姐姐的孩子怎么称呼我,姐姐的女儿怎么称呼 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧天文言文翻译(yì)及原(yuán)文,列子杞(qǐ)人忧天文(wén)言文翻译是《杞人(rén)忧天》是一则寓言,出(chū)自(zì)《列子·天(tiān)瑞(ruì)篇》的。

  关于杞人(rén)忧(yōu)天文言文翻(fān)译及原文,列(liè)子杞人忧(yōu)天文言文翻译(yì)以及杞人(rén)忧天文言文(wén)翻译及原(yuán)文,杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文翻译及道理,列(liè)子杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文翻译,七(qī)上杞(qǐ)人忧天文言(yán)文(wén)翻译,杞人(rén)忧天文言文翻译及(jí)原(yuán)文拼音版等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识姐姐的孩子怎么称呼我,姐姐的女儿怎么称呼(shí):

杞人(rén)忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文(wén)言(yán)文翻译

  《杞人忧天(tiān)》是一则寓言,出(chū)自《列(liè)子·天瑞篇(piān)》。

  小编整理了杞(qǐ)人忧天(tiān)文言(yán)文翻译,来看(kàn)一(yī)下!

杞人忧(yōu)天文言(yán)文原文

  杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。

  又有忧彼之(zhī)所忧(yōu)者,因(yīn)往(wǎng)晓之(zhī),曰:“天,积气耳(ěr),亡处亡气。

  若屈(qū)伸呼吸,终日在天(tiān)中行止,奈(nài)何(hé)忧崩坠乎”

  其(qí)人曰(yuē):“天果(guǒ)积气,日月星宿(sù),不当(dāng)坠耶”

  晓之者曰(yuē):“日月(yuè)星宿(sù姐姐的孩子怎么称呼我,姐姐的女儿怎么称呼),亦积(jī)气中(zhōng)之(zhī)有光耀者,只使坠,亦(yì)不(bù)能有所中伤。

  ”

  其人曰:“奈地(dì)坏何”

  晓之者(zhě)曰:“地,积块耳,充塞(sāi)四虚,亡处亡块。

  若躇步跐(cī)蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏”

  其人(rén)舍然大喜,晓之者亦舍然(rán)大喜(xǐ)。

杞(qǐ)人忧天翻译

  古代杞国(guó)有(yǒu)个人担心天(tiān)会(huì)塌、地会陷,自己无处存身(shēn),便食(shí)不下咽,寝不安席。

  另外又有个人为(wèi)这个杞国人的(de)忧(yōu)愁而忧愁,就去(qù)开导他,说:“天不(bù)过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。

  你一举一动,一呼一吸(xī),整天都在(zài)天空里活(huó)动,怎么还担心(xīn)天会(huì)塌下(xià)来呢?”

  那人(rén)说:“天是气体(tǐ),那日(rì)、月、星、辰不就会掉(diào)下来吗?”开导他(tā)的人说:“日(rì)、月、星、辰也是空气中发光的东西,即使掉(diào)下来,也不会伤(shāng)害什么。

  ”

  那人又说:“如果(guǒ)地陷下(xià)去怎(zěn)么(me)办?”

  开导他的(de)人说:“地不过是堆(duī)积的土块罢了(le),填(tián)满了四处,没有什(shén)么地方是没有土(tǔ)块的(de),你行走(zǒu)跳跃(yuè),整(zhěng)天都(dōu)在(zài)地上活动,怎(zěn)么还担心地(dì)会陷下去呢?”

  (经过这(zhè)个人(rén)一(yī)解释(shì))那个杞国人(rén)才放下心来,很(hěn)高兴;

  开导他(tā)的人也放了心,很高兴。

杞(qǐ)人忧天的故(gù)事(shì)

  公(gōng)元前611年(nián),楚国(guó)遇上严(yán)重灾荒,饿死(sǐ)不少(shǎo)百(bǎi)姓,楚庄王(wáng)在韬光养晦“三年不鸣、不(bù)飞”。

  楚(chǔ)之四邻乘(chéng)其危(wēi)难群起攻楚。

  庸国国君遂(suì)起兵东进,并率领(lǐng)南蛮附庸各(gè)国的军(jūn)队会聚到选(今枝(zhī)江)大举伐楚,楚国(guó)危在旦(dàn)夕。

  楚(chǔ)庄王(wáng)火速派使者联合巴国、秦国从腹(fù)背攻打庸国(guó)。

  公元(yuán)前611年,楚与(yǔ)秦、巴三国(guó)联军大举(jǔ)破(pò)庸,庸都方城(chéng)四面楚歌,遂为(wèi)三国所灭(miè),楚王(wáng)实现了“一鸣惊人”的(de)壮(zhuàng)志(zhì)。

  时间来到了(le)唐代(dài)。

  陆(lù)象(xiàng)先是唐朝(cháo)一个很有气量(liàng)的(de)人。

  当(dāng)时太平公主专权,宰相萧至(zhì)忠、岑义等大臣都投靠(kào)她,只有象先洁身自好,从不去巴结。

  先天二(èr)年,太平公主事发被杀,萧至忠等被诛。

  受这件事牵连的人(rén)很多,象(xiàng)先暗(àn)中(zhōng)化解,救了许多人,那(nà)些人(rén)事(shì)后都不知道(dào)。

  先天三(sān)年(nián),象先出任剑(jiàn)南道按察使,一个(gè)司马劝象先说:“希望明公采取(qǔ)些杖罚来树立威名。

  要不(bù)然,恐怕没人(rén)会听我(wǒ)们(men)的。

  ”象先说(shuō):“当政(zhèng)的人讲理就(jiù)可以了,何必要讲严刑呢这不(bù)是宽厚人的所为。

  ”

  六年,象先出任蒲(pú)州刺史。

  吏民有(yǒu)罪了,大多开导教育一番,就放了。

  录事对象(xiàng)先说:“明(míng)公您不鞭打他(tā)们,哪里(lǐ)有威风!”象先说(shuō):“人情都差不多(duō)的,难道他们不明白我的(de)话如果要用刑,我看应该先从你开始(shǐ)。

  ”录事惭愧地退了下去。

  象先常常(cháng)说:“天(tiān)下(xià)本来无事,都(dōu)是人(rén)自己给自己找麻(má)烦(fán),才将事(shì)情越弄越(yuè)糟(庸人自扰)。

  如(rú)果(guǒ)在开始(shǐ)就能清醒这一点,事情(qíng)就(jiù)简(jiǎn)单多了。

  ”

杞人忧(yōu)天原(yuán)文及翻(fān)译注释

  杞人(rén)忧天的翻译(yì)及原文如下:

  译(yì)文:

  杞国(guó)有(yǒu)个人担(dān)心天(tiān)地会(huì)崩塌(tā),自己没(méi)有可以生存的地方,于指渗(shèn)是(shì)睡不着吃不(bù)下。

  又有个(gè)人(rén)为这个杞国人的(de)担心而担(dān)心(xīn),就去劝导(dǎo)他,说:“天不过是积(jī)聚的气(qì)体罢(bà)了,没(méi)有(yǒu)哪(nǎ)个(gè)地方(fāng)是没有(yǒu)空气的。

  你的举止呼吸,整天都(dōu)在空气中进(jìn)行,为什么还担心(xīn)天会塌下来呢?”

  那人说:“天果真(zhēn)是积聚的气体,那(nà)么太阳、月(yuè)亮、星星就不会掉下来吗(ma)?”劝导他的人说:“太阳、月亮、星星也是(shì)空气(qì)中发光的(de)气(qì)体,即使掉下来,也(yě)不会(huì)伤害(hài)到谁(shuí)。

  ”

  那人又说:“如果地陷下去了怎么办?”劝导他的人说:“地不(bù)过是堆积的土块罢了,它(tā)填(tián)满了(le)四处,没有(yǒu)哪个地方是(shì)没有孝逗山(shān)土块(kuài)的。

  你的行走(zǒu),整天都(dōu)在(zài)地上进行,为什(shén)么还(hái)担心地会陷下去呢?”于是(shì)那个杞(qǐ)国人才放下心来(lái)很开心,劝导他的人(rén)也放(fàng)下心来很开心(xīn)。

  原文:

  杞国有人忧天地崩坠,身亡(wáng)所寄,废寝食(shí)者。

  又(yòu)有(yǒu)忧彼(bǐ)之所忧者,因往晓之,曰(yuē):“天,积气耳(ěr),亡处亡气巧中。

  若屈伸(shēn)呼吸,终日(rì)在天中(zhōng)行止,奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果积(jī)气(qì),日、月、星宿,不当坠耶?”

  晓之者曰:“日(rì)、月、星宿,亦(yì)积(jī)气中之有光(guāng)耀者,只(zhǐ)使坠,亦不能有(yǒu)姐姐的孩子怎么称呼我,姐姐的女儿怎么称呼所中伤。

  ”其(qí)人(rén)曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地,积块耳,充塞四(sì)虚(xū),亡处亡块。

  若躇步跐蹈,终(zhōng)日在地上行止,奈何忧其(qí)坏?”其人舍然大喜,晓(xiǎo)之者亦舍然大(dà)喜。

  详细介绍:

  《杞人忧天》是中国战国时期(qī)道家(jiā)经典著作《列子》中(zhōng)记载的一则(zé)寓(yù)言(yán)。

  这则寓言(yán)通过杞人担忧天地(dì)崩坠(zhuì)的故事,嘲笑了那种整天怀着毫无必要的(de)担心和无穷(qióng)无(wú)尽的忧愁(chóu),既自扰又(yòu)扰人的(de)庸人,告(gào)诉人们(men)不(bù)要(yào)毫无根据地忧虑和担心。

  全(quán)文(wén)寓意深刻(kè),形象(xiàng)鲜明,言简(jiǎn)意赅(gāi),逻辑(jí)严谨,文气贯通,一气呵(hē)成。

  这则寓言见于《列子·天(tiān)瑞篇》。

  列子为了在(zài)文章(zhāng)中形象地说明其宇宙(zhòu)观与自然(rán)观,又从其宇宙观与自然观阐明其人生观而采(cǎi)用了(le)这则寓(yù)言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 姐姐的孩子怎么称呼我,姐姐的女儿怎么称呼

评论

5+2=